Accueil / Experts / Boust Romane
Passionnée de langues et d'écriture, après un parcours de juriste, je suis désormais rédactrice et traductrice à mon compte.
Rédaction juridique Traduction juridique rédaction de contrat Rédaction aisance rédactionnelle Rédaction d'actes juridiques filage et rédaction réunion CSE Rédaction et Traduction Traduction traduction allemand français Traduit l'allemand traduction anglais-français Rédaction de lettres Droit social Droit du travail Propriété Intellectuelle
- Seine-Maritime, Normandie, France, Département
Expériences professionnelles :
Depuis janvier 2018 : Rédactrice et traductrice juridique freelance
· Rédaction de procès-verbaux de réunions de CSE, CSSCT ou de réunions ad hoc et de comptes-rendus synthétiques ou détaillés
· Traduction de documents juridiques et décisions judiciaires
· Traduction et édition d’articles de presse internationale
· Traduction et relecture de supports marketing et publicitaires pour Amazon et Veepee
Mai 2023 - Décembre 2023 : Juriste en relations sociales chez Neovote
· Organisation d’élections professionnelles à distance (vote électronique)
· Animation de réunions de dépouillement et de scellement des urnes
· En charge d’un portefeuille de clients pour les accompagner tout au long du processus de mise en place du vote électronique
Février 2021 - Janvier 2022 : Rédactrice juridique chez Savoy&Associés
· Participation, filage et enregistrement de réunions de CSE ou de CSSCT
· Rédaction de procès-verbaux et de comptes-rendus plus ou moins exhaustifs
Octobre 2020 - Avril 2021 : Professeure de traduction juridique à l’ISIT
· Enseignement de la technique de la traduction juridique au sein du parcours franco-allemand des juristes-linguistes
· Corrections de mémoire en droits comparés français et allemand
Décembre 2018 - Septembre 2020 : Juriste en négociations et acquisitions - France TV
· Interlocutrice des journalistes pour les questions liées au droit sportif et aux droits à l’image lors des conférences de presse des émissions “Stade2” et “Tout le Sport”
· Négociations et achats d’image auprès des détenteurs des droits de diffusion
· Rédaction des contrats et suivi des consultants sportifs
Janvier 2017 - Novembre 2018 : Juriste en propriété intellectuelle chez Lobster Films
· Elaboration et négociation de contrats de cession de droits d’auteurs et d’exploitation audiovisuelle
· Recherches d’antériorité en Allemagne, Royaume-Uni et Etats-Unis
· Traduction de documents juridiques et contrats de l’allemand ou l’anglais vers le français
Formation universitaire :
2015 - 2016 : Master 2 Recherche en droit des affaires internationales
Université Paris 1 Panthéon - Sorbonne
· Mémoire : “Le choix des arbitres dans l’arbitrage d’investissements internationaux” sous la direction de Me Yas Banifatemi (Shearman&Sterling) et arbitre - Mention bien
· Majeure : droit international des investissements, arbitrage et droit du commerce international (droit de l’OMC)
2011 - 2015 : Double maîtrise intégrée en droits français et allemand / LL.B
Universität zu Köln / Université Paris 1 Panthéon - Sorbonne
· Majeure : droit international économique
· Mémoire de licence : “Les aspects civils du rapt parental international au regard de la Convention de la Haye du 25 octobre 1980” (rédigé en allemand) - Mention très satisfaisant